She said you looked pretty that day in the green dress.
Dice che stavi bene l'altro giorno con il vestito verde.
Sir, she's so pretty, that-- well, sir, I want to marry her.
E' così graziosa che voglio sposarla.
She's actually the.... The kind of pretty that gives you butterflies, you know what I mean?
Veramente lei è... ll tipo di bellezza che ti fa sentire le farfalle nello stomaco, capisci?
You think because she's so pretty that she isn't as dangerous?
Pensi che, dato che è così carina, sia meno pericolosa?
I was thinking, you're probably one of those girls that's so pretty that no one has the courage to ask you out.
Regalarmi le gom... no, sai, stavo pensando, probabilmente sei cosi' bella che nessuno ha il coraggio di chiederti di uscire.
Damn punk since it's a rape and murder case and all... well if she was sexy, or pretty, that sort of thing.
Dannato... Dal momento che questo è un caso di rapimento e assissinio e tutto... beh se lei era sexy, o carina, quel genere di cose.
And she was so pretty that girls wanted to look like her and boys masturbated at her pictures.
E lei era così carina che le ragazze volevano essere come lei e i ragazzi si masturbavano con le sue foto.
She was so pretty that day.
auel giorno la mamma era bellissima.
That you'll keep calling and reminding me how pretty that cabin is... until I can take you up there and show it to you myself.
Che mi telefonerà e mi ricorderà quanto è bella quella casetta... finché non la porterò là io stesso per mostrargliela.
Well, I already took my photo for the yearbook, and my hair looked really pretty that day.
Ho gia' fatto la foto per l'annuario, e stavo davvero bene.
It's just so pretty that it reminds me of you, Grandma.
È così deliziosa che mi ricorda te, nonna.
Are you so pretty that I didn't realize you're dumb?
Sei cosi' carina che non mi sono accorta che sei scema?
And it wouldn't even work on you because you're so pretty that you'd look even prettier with a shaved head.
E con te neanche funzionerebbe, dato che sei cosi' carina che saresti solo piu' carina con la testa rasata.
I'm pretty that's not gonna happen either.
ma sono sicura che non li avro'.
You can pretty that up for them if you want -but get us more men!
Puoi abbellire la storia, se vuoi, ma fa' in modo che mandino uomini!
I always thought it was pretty, that symbol.
Mi e' sempre piaciuto quel simbolo.
Mom was sure pretty that day.
La mamma era molto bella quel giorno.
I just... just want to feel pretty, that's all.
Voglio solo... Voglio solo sentirmi carina, ecco tutto!
I mean, she's great, she's pretty, she's very pretty, that's undeniable, but relationship-wise and pardon me, but sexually, I don't know if I could deal with it.
Cioe', sai, e' fantastica, e' bella, molto bella, non si puo' negare, ma riguardo ad una relazione... perdonami, ma, sessualmente, non so se mi andrebbe bene.
The kind of pretty that deserves to make a big deal about itself.
E' Il tipo di occhi che meritano di essere vantati.
She said I was pretty, that I had style.
Disse che ero bella, che avevo un certo stile.
Her smile was so pretty that the boy wanted to see it again, so he offered her a root beer.
La sua felicità era talmente luminosa che il bimbo volle vedere di nuovo quel sorriso, così le offrì un succo di frutta.
They are also so pretty that they can easily be worn for summer dress or cheeky shorts.
Sono anche così belli da poter essere indossati facilmente per i vestiti estivi o gli shorts sfacciati.
1.5308511257172s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?